jump to navigation

Search and destroy September 22, 2006

Posted by elizabethwong in Current Affairs, Democracy, International, Note2Self, Politics, Southeast Asia.
trackback

(updated 23 Sept 2006)

When the media can’t distinguish 20 or 100.

The Nation

picture-6.png

Bangkok Post

picture-4.png

(original post:22 Sept 2006)

One of the first casualties of the Thai Coup is the media.

The Information and Communication Technology Minister (ICT) was authorised by the Council for Democracy Reform under Constitutional Monarchy to “control, block and destroy” all media coverage that would undermine the council’s “political reforms under democracy”.

‘Destroy’ itself is an interesting word. It means “to put an end to the existence of ‘something'”.

Negate. Annihilate. Extirpate. Reduction to Nothingness. In this case, it would be the objective truth, individual and collective memories, viewpoints and observations in regards to 19 Sept.

In the meantime, a student coalition under the umbrella of “19Sep” will be gathering this evening in Bangkok (1900 hours Malaysian time).

Barely a day after their website address was advertised, it was shut down by the ICT.

Below is an appeal that’s been circulating, in Thai:-

ภาคประชาชนระดมชื่อ รักษาสิทธิ ต้านความรุนแรง พิมพ์บทความนี้
ตามที่นักศึกษามหาวิทยาลัยเชียงใหม่ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สมาคมสิทธิเสรีภาพของประชาชน นิตยสารฟ้าเดียวกัน องค์กรนิรโทษกรรมสากล และคนที่ไม่เห็นด้วยกับการรัฐประหาร นัดไปรวมตัวกันที่พารากอน ลานน้ำพุ เย็นวันศุกร์นี้ เวลา 18.00 น. ภาคประชาชน ก็ออกจดหมายเปิดผนึกเพื่อระดมชื่อ เพื่อรักษาสิทธิเสรีภาพในการแสดคงามคิดเห็น และต่อต้านความรุนแรง
อย่างไรก็ดี ขณะนี้ มีจดหมายเปิดผนึก นำโดย นายธงชัย วินิจจะกูล นักวิชาการจากมหาวิทยาลัยวิสคอนซิน-แมดดิสัน สหรัฐอเมริกา เพื่อระดมชื่อเรียกร้องให้กลุ่มรัฐประหารยอมรับการรวมกลุ่มทางการเมืองของประชาชน และย้ำว่ากลุ่มรัฐประหารไม่มีสิทธิจับกุมคนที่ไม่เห็นด้วยกับการยึดอำนาจครั้งนี้
นายศิโรตม์ คล้ามไพบูลย์ นักวิชาการอิสระ แสดงความคิดเห็นในอีเมล์ระดมชื่อดังกล่าวว่า “ไม่ว่าจะเห็นด้วยกับการคัดค้านรัฐประหารหรือไม่ หลักการขั้นมูลฐานที่เราควรเห็นร่วมกันก็คือ พลเมืองในระบอบประชาธิปไตยมีสิทธิเสรีภาพที่จะรวมกลุ่มและแสดงความคิดเห็นทางการเมือง”
เขายังได้แสดงความกังวลต่อด้วยว่า ขณะที่กลุ่มรัฐประหารดูจะไม่เข้าใจหลักการพื้นฐานข้อนี้ เพราะได้เกิดการปิดวิทยุชุมชนในสามจังหวัดภาคเหนือ , “ขอร้อง” ให้เว็บไซด์ไม่เผยแพร่และรายงานความเห็นที่ขัดแย้งกับคณะรัฐประหาร , จับผู้ประท้วงที่อนุสาวรีย์ประชาธิปไตยไปเงียบ , ห้ามพรรคการเมืองมีกิจกรรมทางการเมือง ฯลฯ ถ้า “ระบอทักษิณ” คือ “อาณาจักรแห่งความกลัว” การรัฐประหารของคนกลุ่มนี้ก็ได้สร้าง “อาณาจักรแห่งความรุนแรง” ซึ่งอันตรายยิ่งกว่า เพราะมีการใช้กำลังทหาร, รถถัง, อาวุธหนัก เป็นรากฐานของการเปลี่ยนแปลงทางการเมือง
อย่างไรก็ดี หากเห็นด้วยว่า สิทธิเสรีภาพเป็นเรื่องสำคัญ เชิญร่วมลงชื่อในจดหมายเปิดผนึกฉบับนี้ได้ที่โดยคลิกไปที่ลิงค์นี้

http://www.petitiononline.com/thaicoup/petition.html

ข้อความในจดหมายเปิดผนึก

Thai authorities must not arrest or harm the protesters.
เจ้าหน้าที่ไทยต้องไม่จับกุมหรือทำร้ายร่างกายผู้ประท้วง

To whom it may concern,
ถึงท่านที่มีส่วนเกี่ยวข้อง

We are deeply concerned about the situation in Thailand at the moment. We regret that the coup on September 19th, 2006, took place and hope democracy will be restored to the country as soon as possible.
พวกเราเป็นห่วงสถานการณ์ในเมืองไทยขณะนี้เป็นอย่างยิ่ง
เราเสียใจที่เกิดรัฐประหารขึ้นในวันที่ 19 กันยายน 2549
และหวังว่าจะมีการฟื้นฟูประชาธิปไตยโดยเร็วที่สุด

It is likely that there will be people who disagree with the coup and will
express their opinions in the media, web sites and at a gathering in public
places. We urge the Thai authorities to allow those expressions and
tolerate the differences of political opinions. We urge the Thai authorities
that there should not be any arrest or harm to those people who express
their views peacefully.

เป็นไปได้อย่างยิ่งว่าจะมีประชาชนไม่เห็นด้วยกับการรัฐประหาร
และแสดงความเห็นต่างๆในสื่อ เว็บไซต์ และรวมตัวกันในพื้นที่สาธารณะ
เราเรียกร้องให้ทางเจ้าหน้าที่มีขันติต่อความแตกต่างทางความคิดเห็น
และยอมรับให้มีการแสดงออกทางการเมือง
ขอเรียกร้องให้เจ้าหน้าที่อย่าจับกุมหรือทำร้ายร่างกายประชาชนที่แสดงความคิดเห็นของตนอย่างสันติ

Freedom of expression and the rights to express opinions belong to every
human being and cannot be suspended or taken away by any authority of any regime.
เสรีภาพและสิทธิในการแสดงความคิดเห็นเป็นของมนุษย์ทุกคน
และไม่อาจถูกลบล้างหรือถูกพรากไป โดยอำนาจใดๆ ในระบอบใดๆก็ตาม

Respectfully yours,
ด้วยความนับถือ

Thongchai Winichakul, University of Wisconsin-Madison, USA

About these ads

Comments»

1. Jerry’s Alter Ego > 亂語胡言 - September 23, 2006

The Night of the B-Grade SciFi Movies.

For some reason that still puzzles yours truly, the omnipresent sign of “Victory” automatically pops up whenever the camera was pointed at anyone who was at the party. The party we celebrated Youzi’s belated birthday as well as the…

2. Jerry’s Alter Ego > 亂語胡言 - September 24, 2006

14

If you asked me how I felt when The Queen called me this morning to inform me that this blog was hacked again, I’d tell you, I am not surprised at all. Frankly speaking, the bastard has taken this a…

3. susan loone - September 25, 2006

hi, about the number of protestors – mainly there were about 20, including one of my colleagues, but lots of passer-by and even more journalists.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 42 other followers

%d bloggers like this: